Die meisten Augen empfinden die
hebräischen Buchstaben auf den ersten Blick als verwirrend.

Andere sehen vielleicht etwas Eigenartiges oder Faszinierendes, bedenkt man, dass sich hinter diesem Alphabet eine der ältesten Kulturen der Welt verbirgt.

Jede Übersetzung aus dem Hebräischen ist deshalb mehr als eine bloße Sinntransformation. Es zählt landeskundliches Wissen ebenso wie Feinfühligkeit, die Beherrschung der Muttersprache, Termintreue und Diskretion.

Wenn wir in diesen Punkten einen gemeinsamen Blickwinkel gefunden haben und Ihnen meine bisherigen Arbeiten gefallen, freue ich mich auf eine interessante Zusammenarbeit.


Ihre
Ulrike Harnisch


Startseite

Kontakt - Impressum

Auszug aus der Bibliographie
Hebräisch-Übersetzungen
Englisch-Übersetzungen

Leseproben
Belletristik
 - aus dem Englischen
 - aus dem Hebräischen
Theater